Автоматизация проверки качества текстов

  • 40 мин

Меня зовут Никита Авилов. Я – старший технический писатель в Лаборатории Касперского, пишу UX-тексты и пользовательскую документацию к B2C-продуктам и сервисам.

Мы пишем исходный текст на английском языке, переводим на русский и непрерывно локализуем на 30+ языков. Чтобы избежать разрозненных проверок текстов в системах документации, CAT-инструментах и других программах на нескольких этапах подготовки текста и снизить трудозатраты, мы минимизировали ручные проверки текстов и автоматизировали все возможное.

Вот что мы придумали:

  • Автоматизация терминологии. Веб-сервис для управления терминологией с глобальным поиском и фильтрами.

  • Лингвистическое автотестирование. Веб-сервис круглосуточных проверок текстов на основе локальных копий репозиториев.

  • Автоматические скриншоты. Конвейер по сборке приложения и скриншотов по тест-кейсам.

Расскажу, как мы проверяли текст раньше и что изменилось, когда мы разработали и внедрили эти инструменты.

Комментарии ({{Comments.length}} )
  • {{comment.AuthorFullName}}
    {{comment.AuthorInfo}}
    {{ comment.DateCreated | date: 'dd.MM.yyyy' }}

Для того чтобы оставить комментарий необходимо

или
Напишите нам, мы онлайн!